2008年8月9日 星期六

upn-taipei news-dinner news&world news&world lottery

upn-world lottery-世界樂透 : 2008 8 月 9 saturday 預測號碼 : 香港六合彩
upn-world lottery-世界樂透 : 2008 8 月 9 saturday 預測號碼 : 香港六合彩

upn-world lottery-世界樂透 : 2008 8 月 9 saturday 預測號碼 : 香港六合彩

2008 8 月 世界樂透預測號碼 :中國雙色球&香港六合彩& 臺灣 big 樂透 &台灣 super樂透&台灣 539
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2008 august world lottery-china .hong kong.& taiwan super lottery& taiwan big lottery & taiwan 539 today lucky number

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

中國雙色球 預測號碼 8 月 10 sunday
------------------------------------------------
china two color august 10 sunday

-----------------------------------------------------
香港六合彩 預測號碼 8 月 9 saturday
06 12 20 32 44
09 19 27 36 48

--------------------------------------------------
hong kong lottery
2008 august 9 saturday

06 12 20 32 44
09 19 27 36 48



------------------------------------------------------


臺灣 super 樂透 預測號碼 8 月 11 monday
----------------------------------------------

taiwan super lottery
2008 august 11 monday




-------------------------------------------------

台灣 539 預測號碼 8 月 11 monday

--------------------------------------------

taiwan 539 2008 august 11 monday
-------------------------------------------------






(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 07:47 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 30, 2008
upn-taipei news-01 微軟公司執行長鮑默爾說: <2008--2018年>十年內所有媒體將被網路化
微軟公司執行長鮑默爾說: <2008--2018年>十年內所有媒體將被網路化
微軟公司執行長鮑默爾說:

<2008--2018年>十年內所有媒體
將被網路化,<閱聽大眾--網路世界的強權>
報紙雜誌以後都會用電子板的方式與大家見面.
<缺點:1.成本考量2.互動性不足!!>
-----------------------------------------------------------------------------------------




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 03:36 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 29, 2008
upn-taipei news-02 你ㄉ新聞 or 廣告 在 全球 193 個 國家 386 個 blog 網站blog website 看見
你ㄉ新聞 or 廣告 在 全球 193 個 國家 386 個 blog 網站 386 blog website 看見 service tel: 0915008814 0982560076 news or press conference please e-mail to kentyen2006@yahoo.com.tw --------------------------- -------------------------------------------------- 金融投資-排行榜第14名
隨機推薦-金融投資-排行榜第14名-歡迎來到環球郵報無名日報-恭喜您上首頁了

網誌首頁排行榜:共上榜3次(未全部列出) 隨機推薦-金融投資-排行榜第14名-歡迎來到環球郵報無名日報-恭喜您上首頁了

金融投資-排行榜第14名 網誌首頁排行榜:共上榜3次(未全部列出) 隨機推薦-金融投資-排行榜第14名-歡迎來到環球郵報無名日報-恭喜您上首頁了 please news or conference please e-mail to kentyen2006@yahoo.com.tw service tel: 0915008814 or 0982560076 reporter & president mr.kent- <------------------------------------------------------ 東山財神宮-助你東山再起 東山財神.降6支發財牌. 助你東山再起. 台灣大樂透.台灣 super 樂透.台灣539< 台灣大合彩.香港六合彩. 中國雙色球.美國威利球 . 美國加洲天天.歐洲樂透. ----------中獎後請隨意吃紅樂捐自環球郵報付款方式: 1.劃撥1861-5906 戶名:環球郵報有限公司 2.支票:禮卷請寄至台北郵局10707號信箱< 電話: 0915008814 (繼續閱讀...)





(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 06:51 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 27, 2008
upn-taipei news 3-歡迎參觀環球郵報中英文雙語報今天Blog新聞Visitors bilingual Universal Post reported today news
慶祝環球郵報創刊17周年慶!環球郵報Blog新聞版開辦成功。世界讀者絡繹不絕,世界讀者增增日上。歡迎參觀環球郵報Blog新聞! Founded 17 anniversary celebration Globe and Mail! Globe and Mail Blog pages success. Readers flooded the world, the world of readers increased growth Day. Welcome to visit the Globe and Mail Blog news!






(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 11:59 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-taipei news-11-press conference-酸蝕-牙齒保健新課題」酸蝕門診記者會
【媒體邀請函】
18歲一口爛牙 酸性飲食”酸蝕”闖禍!
22歲女模碳酸飲料漱口 黃牙美白白作工!
酸性物質軟化、磨耗琺瑯質 牙齒變色變薄別輕忽
全台第一/唯一「酸蝕門診」成立 分享最新牙齒酸蝕保健對策

「酸蝕-牙齒保健新課題」酸蝕門診記者會
時 間 : 2008年8月11日(一) 13:00-14:30 (12:30開放進場)
地 點 :
主辦單位:荷商葛蘭素史克藥廠

早餐生菜沙拉搭配果汁
天熱狂飲碳酸飲料最消暑
夜晚應酬好友小聚喝杯紅酒
餐後可口水果超滿足…….
面對現代飲食習慣西化趨勢 牙齒酸蝕上身卻不知?

全台第一「酸蝕門診」推手高雄醫學大學附設中和紀念醫院牙周病科主任何坤炎,現場分享第一手”酸蝕”特殊案例,剖析正確對抗酸蝕、享受美食的牙齒保健對策!


現場另邀請嗜酸性飲食的女性消費者現身說法!
畫面豐富,敬祈代邀攝影記者出席



新聞聯絡人

先擎公關




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 08:13 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-taipei news-today in taipei -activity-president & premier-總統活動行程&行政院劉院長暨相關首長8月9-12日(星期六~一
upn-taipei news-today in taipei -activity-president & premier-總統活動行程&
97年8月11日
總統活動行程
09:00 出席「2008年台灣國際廉政研討會」開幕典禮
10:00 接見美國國會聯邦眾議院交通委員會議員訪問團
14:00 接見「2008桃園數位城市國際研討會」與會貴賓鄭宇澤一行
副總統活動行程
18:30 出席靈鷲山第17屆「大悲周遍」水陸空大法會
總統府活動行程
09:00-11:30 總統府開放參觀(報到處:寶慶路、博愛路口)
17:00 總統出訪記者會

97年8月10日
總統活動行程
10:00 接見救國團之友聯誼會各縣市領導幹部
副總統活動行程
無公開行程


97年8月9日
總統活動行程
10:25 為北京奧運中華成棒代表隊加油
11:00 視察大甲溪舊社堤防防災減災工程
12:00 與台中縣地方人士座談
13:50 視察大甲溪砂石車便道
15:20 視察後龍溪整治計畫[高灘地綠美化計畫]
16:40 視察頭前溪整治計畫
副總統活動行程
10:30 出席高雄市台南同鄉會第九屆第一次會員代表大會
18:00 出席台北縣金門同鄉會紀念823戰役50週年紀念活動
-------------------------------------------------------------------------------
行政院劉院長暨相關首長8月9-12日(星期六~一)公開行程
劉 院 長
8月9日
10:25 為中華成棒隊進軍奧運加油 台中市洲際棒球場
11:00 視察大甲溪舊社堤防防災減災工程 台中縣后里焚化爐前堤防
12:00 與台中地方人士座談會 台中縣石岡鄉農會的保健植物展示應用館
13:50 視察大甲溪砂石車便道 台中縣和平鄉松鶴部落活動中心旁
15:20 視察後龍溪整治計畫 苗栗市新東大橋旁堤防
16:40 視察頭前溪整治計畫 新竹縣竹北市頭前溪舊港堤防下游段(二工區)堤防道路
8月10日 無公開行程
8月11日
16:00 接見美國聯邦眾議員訪問團 行政院第一接待室
邱副院長
8月9日 無公開行程
8月10日 無公開行程
8月11日 無公開行程

薛秘書長
8月9日 陪同院長訪視台中、苗栗及新竹地區
8月10日 無公開行程
8月11日 無公開行程

史局長
8月9日 陪同院長訪視台中、苗栗及新竹地區
8月10日 無公開行程
8月11日 無公開行程

行政院新聞局國內處 啟
中華民國97年8月8日


-------------------------------------------------------------------------------




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 08:08 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-taipei news-09-金管會澄清有關金融特區報導之說明
金管會澄清有關金融特區報導之說明

針對本(8)月8日某媒體報導「金融特區擬設於信義計劃區或南港」乙文,部份報導內容與事實有所出入,金管會謹予澄清說明如后:

針對報導指稱:「金管會政務副主委李紀珠表示,成立金融特區也是總統馬英九團隊的競選承諾」,經查本會並無作上述表示,特此澄清。

金管會新




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 08:05 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-taipei news-08-專家:美國房價接近谷底 記者: 木風
專家:美國房價接近谷底 記者: 木風
華盛頓
2008年8月9日



美國頭號房貸融資公司房利美二季度虧損嚴重超過預期。這個消息和第二大房貸融資公司房地美財務狀況惡化增加了人們對房地產市場前景的憂慮。不過,專家新的研究發現,不利因素雖多,但美國房價已經接近谷底,未來跌幅相當有限。

*房利美虧損超預期*

影響美國房地產市場前景的因素太多,就業疲軟,信貸收緊,房屋過剩加重,利率走高等等都給房地產市場的前景投下了片片烏雲。房利美星期五公佈的二季財報就是這片片烏雲中最令人擔憂的一片。

房利美報告說,這個季度,由於還貸違約和喪失抵押住房贖回權的數量大幅度增加,該公司虧損23億美元,超過分析師們預測的三倍,平均每股虧損2.54美元。分析師預期的損失是每股68美分。

房利美的總裁兼首席執行官旦.馬德(Dan Mudd)表示,7月份資本市場更加動蕩,根據經驗,信貸市場的表現會更加糟糕,公司虧損還會繼續增加。

就在兩天前,美國第二大房貸融資公司房地美也公佈了二季財報。市場雖然估計,這兩大房貸公司的虧損不小,但實際數據還是讓人們感到吃驚。房利美和房地美擁有和擔保的房屋抵押貸款數量佔美國十幾萬億美元整個抵押貸款市場的半壁河山。這兩家公司財務狀況惡化將導致房貸利率增加,給極為疲軟的房地產市場帶來更大的困難。

*懷特:房價下跌空間大*

根據美國凱斯-席勒房貸指數,全國大都市地區的房屋價格在過去的一年中已經下跌15%以上。不少專家都認為,失業率上升,經濟持續疲軟,利率不斷爬升正在加快住房失贖權數量的增長。這對未來房價將產生很大的壓力。

紐約大學斯特恩商學院教授勞倫斯.懷特(larry White)認為,未來房價還有很大的下跌空間。

他說:“不幸的是,房價還要下滑一個階段。耶魯大學的席勒教授認為,房屋價格在2006年時高出合理價位20%到30%。現在下跌幅度大約15%到17%。這就是說,房價還有下跌的空間。如果幸運的話,全國平均房價會再跌5%,如果不幸運的話,跌幅會達到15%。”

懷特說,全國房地產總價值為22萬億美元,下跌10%就是2萬億美元。這對房主來說,影響很大,對經濟的衝擊也是不小的。

*卡洛米利斯:下滑幅度5%*

不過,哥倫比亞大學的金融學教授查爾斯.卡洛米利斯(Charles Calomiris)很不贊同這種主流看法。他最近跟另外兩位學者對失贖權數量對房價的影響進行了調查。他們得出的結論否定了席勒等學者和專家們的悲觀預測。

卡洛米利斯在接受美國之音採訪的時候對他們的研究結論做出了說明。

他說:“有兩個原因。一是失贖權大增的時候,房價確實受到了影響,但這個負面影響並不大。二是失贖權大增往往發生在房地產市場調整週期的晚期。這一點非常重要。在這個時候,新房動工率、房屋銷售等都下滑了很多,這對房價受失贖權的影響起到了很大的制約作用。”

卡洛米利斯表示,美國的房地產市場衰退已經進入了最後階段,從房屋銷售來說,現在已經達到谷底,6月份的銷售開始回升。從新房動工率來看,谷底已經接近。雖然失贖權的數量今後還會有所增加,但是它們對房價的衝擊不會很大。今後兩年,房價下滑的幅度大約只有5%,而不是30%。

*舊房市場受影響較小*

卡洛米利斯還是華府智庫美國企業研究所的客座研究員。他指出,席勒的預測模式還存在一個重要錯誤,就是這個模式過分側重最近幾年蓋的高價位房屋的價格變化數據。他對美國之音說,這引起了兩個問題,影響了最後的結論。

卡洛米利斯說:“如果把房屋分成兩類,一類是最近幾年蓋的所謂新房,一類是在此之前蓋的較老的房子。新房閒置率高達10%,而老房閒置率只有1%。”

卡洛米利斯指出,這一劃分意義重大。喪失抵押住房贖回權的主要是新房房主。由於房地產是一種地域性很強的行業,所以它的影響主要集中在新區,對全國房價的影響非常有限。

這位金融學教授分析說,新區房價下跌較大,一個原因是這些房子在房市繁榮期增長太多,二是次級房貸大都集中在這些社區。次級房貸問題擴大直接影響到新房的價格,但是對於舊房來說,次貸問題幾乎不存在,所以新房價格的下跌對舊房市場影響甚微。

在談到房市前景的時候,卡洛米利斯同意主流專家的看法,認為房地產市場的復蘇將是非常緩慢的。但是,他的觀點的不同之處是,房價已經接近谷底,明年會保持平穩。房價的回升將是2010年以後的事情了。




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 08:03 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-taipei news-07-財經簡訊
財經簡訊 記者: 雨田
華盛頓
2008年8月9日



8月8日星期五,美國股市全線大幅上揚。美國的抵押貸款融資機構房利美公司報告的第2季度虧損額是華爾街預測的3倍多。不過,紐約市場的原油期貨價格大跌近5美元至每桶115美元,過去4個星期以來油價已下跌了30美元以上。三大股指小幅跳空低開後強勁反彈走高,收盤升幅均超過2%。

星期五收盤時:道瓊斯工業平均指數狂漲302.89,漲幅為2.65%,以11,734.32收盤;
標準普爾500種股票指數猛增30.25,約為2.39%,以1296.31作收;以高科技公司為主的納斯達克綜合指數竄升58.37,升幅為2.48%,收在2414.10。

$$$$$$

星期五,歐洲經濟形勢惡化再加上石油和其他大宗商品價格暴跌,導致美元大幅度升值,歐元大幅度貶值。歐元兌美元匯率出現過去八年來的最大跌幅。英鎊和日元對美元也同時走軟。

到美國之音財經縱橫截稿時間為止,在紐約貨幣市場上,一美元兌換110.19日元,
0.6656歐元,1.0664加元,0.5203英鎊,1.1242澳元,1.0808瑞士法郎。美元兌人民幣匯率是一比6.862。歐元兌人民幣匯率是一比10.309。

$$$$$$

星期五世界市場上的原油價格大幅下滑。紐約商品交易所9月份交割的輕質低硫原油期貨價格暴跌4.88美元,為115.14美元一桶。倫敦洲際交易所9月份交割的布倫特原油期貨價格猛降4.66美元至每桶113.20美元。

油價大跌主要是因為美元對歐元匯率出現4年以來的最大幅度上揚。能源分析師預計,由於全球需求放緩導致石油需求走軟,下個星期原油價格可能會繼續下滑。

$$$$$$

美國勞工部報告說,今年第2季度美國非農部門的勞動生產率按年率計算上升了2.2%。略低於分析人士預測的上升2.7%。當季的勞動生產率較去年同期上升了2.8%。按年率計算的就業者的工作時數減少了0.5%。反映就業市場通脹壓力的單位勞動力成本上升1.3%,低於分析師預測的1.6%。

經濟學家指出,這些數據表明,在能源價格高企的情況下,勞動生產率顯示出彈性和保持強勁,有利於使通脹受到控制。

$$$$$$

美國商務部報告說,6月份美國的批發庫存上升1.1%,高於5月的上升0.9%和分析師預測的0.6%。6月的批發銷售增長了2.8%,是自2004年3月以來的最大增幅。6月份的存銷比率從5月份的1.08個月下降到1.06個月,創下歷史新低。存銷比率是指按目前的銷售速度需要多少個月銷售完存貨。

經濟學家說,最近企業對存貨的管理較為謹慎,存貨水準低表明企業在當前經濟走軟的情況下不需要急劇減產。

$$$$$$

據加拿大統計局發佈的數據顯示,7月份加拿大出人意料地減少了5萬5200份工作,是連續第2個月減少,並且是自1991年2月以來減少最多的一個月。經濟學家的預測是增加5000個工作。6月份該國喪失了5000份工作。

7月份的失業率從前個月的6.2%下降到6.1%,主要由於7萬4100人退出勞動力市場。經濟學家指出,目前就業市場開始反映出該國經濟正在走軟。

$$$$$$

歐洲央行管理委員會委員、荷蘭央行行長韋爾林克(Nout Wellink)表示,第2季度歐元區經濟迅速惡化。他指出,經濟正出現結構性調整,主要因為能源和食品價格上漲以及信貸危機。歐洲央行管理委員會本週四決定將基準利率維持在4.25%。

韋爾林克稱,決策者廣泛同意當前不應改變利率,不過歐央行仍然對通脹感到非常憂慮。歐元區7月份的通脹率上升到4.1%,遠超出歐央行設定的低於但接近2%的控制目標。

$$$$$$

第2季度義大利經濟出人意料地收縮。義大利統計局公佈報告稱,今年第2季度該國的國內生產總值(GDP)較前個季度下滑了0.3%。分析人士的預測是經濟增長停滯。第2季度的經濟較去年同期持平沒有增長。

一些經濟學家指出,義大利經濟前景已經以驚人的速度惡化,很難想像今後幾個季度經濟會有所改善,預計該國經濟在第3季度將再度收縮,這將意味著意大利經濟將正式陷入衰退。

$$$$$$

拉脫維亞統計局報告稱,今年第2季度拉脫維亞的國內生產總值(GDP)僅增長0.2%,成為自1995年第4季度以來的最弱增長。第1季度該國經濟增長了3.3%。該統計局稱,經濟急劇減速主要是因為工業產出和零售貿易下滑。

拉脫維亞統計局還稱,該國7月份的通脹年率為16.7%,略低於6月份的17.7%。經濟學家指出,自去年第3季度以來,拉脫維亞經濟一直呈減速趨勢,同時通脹壓力依然存在。

$$$$$$

7月份日本的企業破產案件數量升至5年以來的新高。據經濟研究機構東京商工調查所發佈的數據,日本7月份的企業破產案件較6月份上升了3.6%,較去年同期增加了12.9%,達到1372件,成為自2003年7月以來的最高水準。7月份破產企業的負債總額月比上升35.1%,年比激增90.2%,達到0.665萬億日元。

分析師指出,受原材料價格上漲和國內外經濟放緩影響,日本的企業破產數量顯然呈上升趨勢。

$$$$$$

據彭博新聞社對16名經濟學家進行的調查結果中間值顯示,預計中國7月份的貿易盈餘較去年同期縮小17%,為202.5億美元,這將是連續第4個月下降。

經濟學家預計,由於美國房市滑坡和全球信貸緊縮導致需求下降,中國7月份的出口可能增長16.8%,將是5個月以來的最小增長。進口可能增長27.2%,低於6月份的增長31%。

觀察人士指出,由於中國經濟放緩,政府正傾向於保持穩定和快速的增長。

$$$$$$

新加坡政府將該國今年的經濟增長率預測從之前作出的4%-6%下調為4%-5%,這是該國政府今年以來第2次下調增長率預測。2007年該國經濟增長了7.7%。

新加坡總理李顯龍在發表國慶日講話時稱,今年上半年該國經濟較一年前增長了4.5%。他說,過去12個月全球經濟經歷了一個不確定的時期,目前,美國房市危機正進一步對其金融系統造成壓力,新加坡經濟也正感受到美國經濟問題帶來的影響,因此必須為未來動蕩的一年作好準備。

$$$$$$

英國第2大銀行蘇格蘭皇家銀行(RBS)報告說,今年上半年凈虧損8.02億英鎊。這是該銀行作為上市公司的40年曆史上首次遭受虧損。相比之下去年同期為凈盈利35.6億英鎊。稅前虧損為6.91億英鎊,相比去年同期為盈利51億英鎊。

今年頭6個月的總收入下降7%為137.3億英鎊。該公司上半年與信貸市場相關的資產減計為59.3億英鎊。蘇格蘭皇家銀行稱,儘管金融系統的艱難狀況將會繼續,但公司正在構建充足的資本和按計劃進行資產出售。

$$$$$$

美國最大的抵押貸款融資機構房利美公司(Fannie Mae)發佈財報稱,第2季度每股虧損2.51美元,是分析師預測的每股虧損72美分的3倍多。這是該公司連續第4個季度出現虧損。當季的凈虧損為23億美元,或每股虧損2.54美元。相比去年同期為盈利19.5億美元或每股1.88美元。

房利美稱,將季度普通股從每股25美分減至5美分,並表示將可能需要籌集更多資本。

$$$$$$

美國消費產品安全委員會(CPSC)與有關公司宣佈自願召回4種中國製造的產品。這些產品包括:中國Lucas Innovation公司生產的、美國零售商Lowe's銷售的約2萬4000件天然氣燒烤機,原因是存在起火風險;美國Progress Lighting公司進口的約6000件吸頂式室內照明燈具,其吸頂裝置存在缺陷可能導致燈具意外掉落;Atico International公司進口的約12萬4000件攪拌器,拆放攪拌杯時該攪拌器可能會意外啟動導致刀片劃傷消費者;Fisher-Price公司進口的約1萬5000件炊具玩具,存在導致兒童吞噎的風險。

關鍵詞:財經簡訊,美國股市,匯市,美國經濟,歐洲經濟,亞洲經濟,中國經濟




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 08:00 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-world-06-u.s.a.news-Christian Pastor's Wife Embraces AIDS Cause
Christian Pastor's Wife Embraces AIDS Cause
By Greg Flakus
Mexico City
08 August 2008



At the International AIDS Conference in Mexico City, there has been some discussion of religion and the role in plays in either helping or harming the cause of those infected with the HIV virus. Some AIDS activists are hostile to religion because of perceived prejudice and some conservative religious leaders are hostile to homosexuals and regard AIDS as a punishment from God. But, as VOA's Greg Flakus reports from Mexico City, at least one prominent US Christian has embraced the AIDS cause and is working to change those attitudes.


Kay Warren (2005 photo)
Kay Warren is the wife of one of the most popular Christian preachers in the United States, Rick Warren, pastor of the Saddleback Church in southern California and author of the best-selling book The Purpose Driven Life. Although she had been involved in a number of charitable causes through the church, she says she was totally oblivious to the issue of AIDS.

"Six years ago I just did not care at all," said Kay Warren. "I did not know anybody who was HIV positive and I thought AIDS was a gay disease and that I did not have to care. Then one day I picked up a news magazine article and it had a story on AIDS in Africa. There were just these pictures that were so graphic of people skeletal and dying."

The article said there were 12 million children orphaned by AIDS and that 33 million people had been diagnosed as HIV positive. Kay Warren says she realized how isolated she was from this world of suffering and decided to visit AIDS clinics in California. From there, she became deeply involved in the cause of helping people suffering from the disease and those who carry the potentially devastating virus in their bodies.

Today she says she is very familiar with people who are infected.

"I would have to stop and think," she said. "I do not even know if I could count all the people I know who are HIV positive, in my own church, in my community, in my state, in my country and around the world."

In 2005, she and her husband Rick started an AIDS conference at his church to bring Christians together to assist those dealing with AIDS and HIV infection. She has also visited AIDS projects around the world. This is the third International AIDS Conference she has attended.

Kay Warren says her involvement with this issue has not changed her basic Christian belief that people of all sexual orientations should abstain from having sex outside of marriage and that abstinence is a good way to protect oneself from infection.

Most AIDS activists say abstinence has proved to be very ineffective. They recommend safe sex practices instead. Because of this, Warren says, she sometimes confronts hostility.

"There are a lot of people who won't speak to me because they know how we stand, our beliefs in God's standard," said Kay Warren. "There are others who say, 'we may not agree on all this, but I love it that you are willing to talk to us and engage in dialogue."

Kay Warren says she has also tried to speak with conservative Christians to help them understand that AIDS victims and people infected with HIV are God's children. She says not all Christians are open to her ideas, but that keeping communication channels open is important if attitudes are to change.

Kay Warren recounts her journey from indifference to AIDS champion in her book Dangerous Surrender.




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 07:57 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-world news-05-middle east news-Bomb Blast in Northern Iraq Kills at Least 21
Bomb Blast in Northern Iraq Kills at Least 21
By VOA News
08 August 2008





Iraqi police say a car bomb blast has killed at least 21 people and wounded 72 others at a crowded market in the northern town of Tal Afar, near Mosul.

The U.S. military says five of those injured in Friday's bombing were police officers, the others were local civilians.

It was the latest in a series of attacks in the region, where U.S. and Iraqi troops have been battling al-Qaida militants.

Separately, Iraqi officials say Baghdad and Washington are close to a deal for U.S. combat troops to leave Iraq by October 2010.

They say the proposed timeline sets an initial target for U.S. troops to withdraw from Iraqi cities and remain on their bases by the middle of next year. The schedule could be amended depending on security conditions.

U.S. officials say they have not agreed to any withdrawal dates.

They say there has been progress in security talks, but that some issues remain in dispute.

In related news, a spokesman for Moqtada al-Sadr said Friday the influential Shi'ite cleric will call on his militia to disarm if the United States begins to pull troops out according to a set timetable. Sadr has ordered several cease-fires, which are credited with producing a major reduction in violence in the past year.

U.S. President George Bush and Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki agreed last month to set what they called a "general time horizon" for withdrawing U.S. forces from Iraq. U.S. officials have said such withdrawals will be tied to conditions on the ground.

Iraq's government has been pressing Washington to agree to a withdrawal schedule to ensure that a security pact wins approval in the Iraqi parliament.

S




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 07:55 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-world news-04-europe news-Fighting Between Russian, Georgian Forces Intensifies
Fighting Between Russian, Georgian Forces Intensifies
By VOA News
09 August 2008




Russian armored vehicles, heading towards the breakaway Georgian province of South Ossetia
Fierce fighting is continuing between Russian and Georgian forces in Georgia's breakaway region of South Ossetia, forcing hundreds of civilians to flee their homes.

Russian President Dmitri Medvedev said his troops in the area started an operation Saturday designed to force a cease-fire and protect civilians.

Hundreds of people have been reported killed in the fighting that has been intensifying around the regional capital, Tskhinvali. Some residents say parts of the city are in smoldering ruins with bodies strewn in the streets.

A Georgian Interior Ministry spokesman, Shota Utiashvili, accuses Russia of carrying out airstrikes on Georgian military bases not far from the capital of Tblisi. He also says Russian airplanes bombed the Black Sea port city of Poti, which is home to key oil shipping facilities.

Georgia Battles to Regain Control of Region

Georgian forces began an operation late Thursday to regain control of South Ossetia from Russia-backed separatists. Russia responded by sending its forces in.


Russian Channel One television shows building burning in Tskhinvali, South Ossetia, 08 Aug 2008
Russia accuses Tblisi of "ethnic cleansing," and says 15 Russian peacekeepers have been killed since the fighting began. Officials say additional troops have been sent to the region.

South Ossetian separatist leader Eduard Kokoity says about 1,400 people have been killed. The New York-based human rights group, Human Rights Watch, says a Russian agency reports almost 1,000 people have sought refuge in the Russian province of North Ossetia.

People who have managed to flee the fighting say those left behind are trying to take cover in basements and underground shelters.

Georgian President Mikhail Saakashvili said Friday he ordered an all-out offensive to regain control of South Ossetia. He accused Russia of waging war on Georgia.

Russia said its troops were responding to a Georgian assault to retake South Ossetia.

Fighting Spreads

Georgia's ambassador to the United Nations, Irakli Alasania, told the U.N. Security Council that Russian bombers also are attacking parts of Abkhazia, Georgia's other breakaway region. He said Georgian government buildings in Tblisi are being evacuated.

South Ossetia declared independence from Georgia in the early 1990s, sparking fighting and the dispatch of Russian peacekeepers. Georgia accuses the peacekeepers of backing the separatists and has vowed to bring South Ossetia back under central government control.




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 07:54 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-world news-03-asia news-Fireworks Light Up Opening of Beijing Olympics
Fireworks Light Up Opening of Beijing Olympics
By Parke Brewer
Beijing
08 August 2008

Brewer report - Download (MP3)
Brewer report - Listen (MP3)


The Beijing Olympics are officially under way after lengthy and colorful opening ceremonies at the National Stadium, known as "The Bird's Nest." VOA Sports Editor Parke Brewer is in Beijing and has a report.


Fireworks highlighted Beijing Olympic's opening ceremony, 8 Aug 2008
China is known for its fireworks and what a display it was. Among the pyrotechnics interspersed throughout the ceremonies were 29 so-called "footprints" rising into the sky, to represent the 29 times the Olympic games have been held, and a huge finale.

The ceremonies took place on a hot and muggy night. The program mixed China's ancient history and culture with elements showcasing the modern face of the country. The two parts of the ceremony were titled "Brilliant Civilization" and "Glorious Era."

Participants were dressed in some 15-thousand costumes in 47 styles. More than 25-hundred special lights were used, and some of the special effects were dreamlike and almost magical.

The traditional Parade of Athletes followed the 70-minute show. Each country's athletes entered the stadium in the order set by the number of strokes in the simplified Chinese characters that spell out the names of the 205 national Olympic committees. By tradition, however, the Greek team was first and host China entered last.

Basketball superstar Yao Ming carried the Chinese flag.

Team USA entered 140th and members wore blue blazers with white pants and white driving caps. President Bush and his wife Laura were among the capacity crowd of 91-thousand in the stadium. He is the first sitting U.S. president to attend an Olympics outside the United States.

International Olympic Committee chief Jacques Rogge said he knew how much hosting these games mean to China. "For a long time, China has dreamed of opening its doors and inviting the world's athletes to Beijing for the Olympic Games. Tonight that dream comes true. Congratulations Beijing," he said.

Chinese president Hu Jintao then officially declared the opening of the Beijing Olympic Games, saying in Mandarin: "I now declare the 29th Summer Olympics in Beijing Open."

Three-time gold medal Chinese gymnast Li Ning lit the cauldron in an amazing spectacle that had him dangling from cables in a simulated run around the top inner portion of the stadium.

With the Parade of Athletes taking some two hours, the entire ceremonies lasted more than four hours and did not end until after midnight.




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 07:52 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-world news-02-americas news-Bolivia's President, Governors Facing Recall Vote
Bolivia's President, Governors Facing Recall Vote
By Brian Wagner
Miami
08 August 2008



Bolivia's President Evo Morales and several governors who oppose him are facing a recall referendum Sunday that will decide if they remain in power. From Miami, VOA's Brian Wagner reports the vote is the latest battle between the left-wing president and his opponents, over a sweeping reform agenda.


Evo Morales
Both President Morales and opposition governors agreed to Sunday's ballot, in an effort to rally public support to their side in the long-running dispute over reform plans.

President Morales is backing a constitutional reform plan that aims to give greater power to the nation's majority indigenous community and calls for more state control of natural resources. Several governors in oil and gas-rich regions oppose the draft constitution and reject government efforts to raise taxes on energy resources. Santa Cruz and other eastern departments are now seeking more political and fiscal autonomy from La Paz.

Morales has accused leaders of the autonomy movement of seeking to break away from the nation and he has vowed to block any efforts to do so. But in a speech this week, the president sounded a softer tone.

Morales called on all groups to join the government's program of changes, saying the nation working together can implement reforms that will benefit allof its people.

Tensions have been rising in recent days, as tin miners and opposition groups launched a series of protests to challenge government reforms. President Morales cancelled a series of rallies this week, because of roadblocks and demonstrations, and officials said two miners died in protests Tuesday.

Miguel Centellas, a political scientist at Mount Saint Mary's University near Washington, says the street battles have become a common scene in Bolivia. "A lot of politics is decided by how much force you can put on the streets, protesting. We are not talking about violence necessarily. But if you can block streets for a few days, disrupt commerce, then the government will negotiate with you."

Opinion polls show both the president and the eight governors facing the recall referendum are likely to retain their seats. Surveys also show public approval of Mr. Morales remains strong.

Eduardo Gamarra of Florida International University says Sunday's vote may have little impact on the dispute between the president and the governors. "When you look at that, in a sense what you get is status quo. A strengthening of the extreme positions, the position in Santa Cruz and the position in La Paz."

Gamarra says the continued stalemate creates room for a third party to step in to try to negotiate a political resolution that could allow both sides to claim at least partial victories. But so far, no group has offered to do so.

Gamarra adds that President Morales should maintain the upper hand in the dispute, because he is likely to press ahead with the new constitution, which has strong support in many poor communities. "This referendum is going to give him the fortitude to be able to immediately take on another national referendum on the ratification of his constitutional proposal."


Gamarra says the government is likely to schedule the constitutional vote for next year. He adds that if the draft is presented without changes, it could further the divide between the central government and autonomy supporters in eastern Bolivia.




(繼續閱讀...)


uptoday at 無名小站 於 07:51 PM 發表 | 回應(0) | 引用(0) | 刪除 | 修改 | 轉寄給朋友
August 9, 2008
upn-world news-01-africa news-South African President to Meet With Mugabe, Tsvangirai in Zimb
South African President to Meet With Mugabe, Tsvangirai in Zimbabwe
By Peta Thornycroft
Harare
08 August 2008




South African president Thabo Mbeki arrives in Harare Saturday in his role as mediator in the ongoing Zimbabwe political and economic crisis. Peta Thornycroft reports from Harare that although nearly three weeks of hard negotiations between President Robert Mugabe's ZANU-PF and the opposition Movement for Democratic Change have ended, the key issue of executive power is not yet resolved.


South African President Thabo Mbeki (l) is welcomed by his Zimbabwean counterpart Robert Mugabe in Harare, 30 Jul 2008
Despite many news reports and claims that the secret Zimbabwe negotiations are going well and nearly concluded, the question of executive power still has to be negotiated.

Mr. Mbeki will be in Harare late Saturday and early Sunday to try and conclude this last but most important hurdle.

The MDC's Morgan Tsvangirai easily defeated President Robert Mugabe in the March 29 presidential elections but did not get enough votes to avoid a runoff. He pulled out of the second round because of violence against his supporters. The MDC says more than 120 of its supporters were killed by pro-Mugabe militia in political violence since the disputed elections. Mugabe blames the violence on the opposition. The two sides earlier this week called on their supporters to end violence.


Morgan Tsvangirai gestures as he addresses journalists during press conference in Harare, 25 Jun 2008
ZANU-PF and MDC negotiators, under heavy international pressure to reach a deal to end Zimbabwe's economic and political crisis, began power-sharing talks two weeks ago mediated by South Africa. But, before a deal can be signed between the two parties, both sides have to decide whether Mr. Mugabe will still hold executive power or whether he will accept a more ceremonial role.

University of Zimbabwe political scientist Eldred Masunungure said Friday that MDC president Morgan Tsvangirai should have executive power because it would reflect the will of the people. He said negotiations over executive power were, what he described "as the heart of the matter."

He also said he believed any decision Mr. Mugabe agreed to would have to be endorsed by the all powerful military.

A ZANU-PF source said that negotiations on executive power would be resolved quickly.

The last stage of the negotiations comes as the economy continues its downward spiral, with an inflation rate of 2.2 million percent.




(繼續閱讀...)

沒有留言: