慶祝環球郵報創刊18周年慶!環球郵報Blog新聞版開辦成功。世界讀者絡繹不絕,世界讀者增增日上。歡迎參觀環球郵報Blog新聞! Founded 18 anniversary celebration Globe and Mail! Globe and Mail Blog pages success. Readers flooded the world, the world of readers increased growth Day. Welcome to visit the Globe and Mail Blog news!
2013年5月22日 星期三
upn-taipei news-movie-2013-05-23-22-全球首播!《世界第一麥方ㄆㄤˋ》前導預告新鮮出爐林正盛斥資千萬打造 吳寶春2010年世界冠軍賽經典場景
全球首播!《世界第一麥方ㄆㄤˋ》前導預告新鮮出爐
林正盛斥資千萬打造 吳寶春2010年世界冠軍賽經典場景
今年暑假最真實貼近台灣在地人,一步一腳印的築夢故事!台灣之光吳寶春的真實人生故事搬上大銀幕:《世界第一麥方》,柏林影展最佳導演林正盛,醞釀9年嶄新風格力作,今日首度公開醞釀多時的前導預告!前導預告其中特別收錄2010年吳寶春在法國拿下世界盃麵包冠軍的畫面,將結合主要演員李國毅、孟耿如、王彩樺、黃鐙輝、高盟傑、Darren邱凱偉等,氣勢登場、重新亮相!另外拍攝期間發生的意外小插曲:劇組不小心弄壞吳寶春的冠軍獎牌,破掉的壓克力把在場演員的手刮得鮮血直流,當眾人發覺事態嚴重、魂都嚇飛之際,吳寶春卻撿起地上的獎牌說:「我的人生就像這個獎牌,有時候在高處,有時會斷」,讓大家見識到吳寶春的樂天個性。飾演吳寶春的李國毅,本來覺得吳寶春是像神一般存在遙遠的存在,兩人初次見面時,吳寶春開口就是:「現在有七仔(女朋友)嗎?」讓他瞬間覺得兩人距離拉近。李國毅為了演活吳寶春這個真實人物,在導演安排下到吳寶春的麵包店當學徒。他回憶,第一天去報到,師傅就要他先洗碗盤,沒想到一洗就是9個小時,持續快一個月,讓他有幾度都想耍賴:「我不幹了」。在訓練期間,李國毅天天都要做麵包、試吃麵包,每天出的70幾條長棍麵包,都成了他敦親睦鄰的最佳幫手。
整部電影最重要的世界大賽場景,劇組原本已經找好挑高5層樓的氣派場地,但後來為了貼近現實,決定另找地方搭景、還原比賽現場!美術組重複研究2010世界冠軍大賽紀錄片上百遍,從當時使用的廚具、制服、各式麵粉、麵包款式、場景的陳列、到服務生的名牌都不絲毫放過,甚至耗費上百萬打造跟人一樣大的特製烤箱!正場戲斥資近千萬元,上百位臨演、浩浩蕩蕩重現比賽會場!相似程度連吳寶春自己看了都傻眼,彷彿又回到當時比賽的心情,直呼:「哇!真的太像了!這就是當年比賽現場!」因為時間和預算的大挑戰,導演林正盛幾乎是挑戰不可能的任務,48小時馬不停蹄拍攝、全員體能爆肝最極限!在最後一個公佈得獎的重要鏡頭,台上飾演吳寶春的李國毅與飾演參賽者的國外演員們一字排開,台下演員黃鐙輝、高盟傑、Darren邱凱偉與一大票飾演觀眾的群眾演員們,抱著國旗、睜大雙眼、緊盯著台上的評審主席口中,緩緩道出得獎者的名字;然後現場所有人齊聲吶喊、聲嘶力竭、眼淚鼻涕狂噴、用跑百米的速度衝上台後死命抱住吳寶春,高舉著得來不易的冠軍獎盃。這樣一場體力與精神都大量消耗的戲碼,導演因為求好心切,安排多重取鏡角度,讓主演們足足又哭又叫超過30遍!到最後,四人已經是眼眶佈滿血絲、拖著氣力用盡要虛脫的身體、彼此相互鼓勵著一次又一次,不演到好不休息。飾演吳寶春的李國毅累喊:「世界冠軍真的不是人當的」!
有麵包屆奧林匹克美稱的樂斯福盃世界麵包大賽,規定麵包師傅必須在8小時內做出250個不同麵包,不僅比麵包的美味程度,也是耐力與體力的大挑戰。老麵、麵糰的發酵到烘焙時間都關乎成品好壞,整個劇組手忙腳亂被麵包的時間表追著跑,還得派出專人照顧麵包,被劇組戲稱是「麵包的經紀人」!每每時間點一到,所有人通通放下手邊的工作,專心拍麵包的戲,誰都不許耽擱,導演忍不住開玩笑說,「麵包比真人還要難搞!」現場準備了千個麵包拍攝,上百萬的材料費和麵包師傅全由吳寶春友情提供,終於重現難得經典場面。
《世界第一麥方》故事講述,吳寶春(李國毅 飾)幼時不愛唸書,在母親(王彩樺 飾)的辛勤工作下過著無憂無慮的童年,他喜歡上愛吃紅豆麵包的同學欣玫(孟耿如 飾),更因為偷吃她的麵包愛上了這甜蜜的滋味。長大的寶春不忍母親勞苦,展開了艱辛的麵包學徒生活,他與朽胖(高盟傑 飾)和椪柑(黃鐙輝 飾)為了夢想努力,並在阿洸(Darren邱凱偉 飾)的帶領下開啟了味蕾,然而,當寶春朝著美味之路邁進,他與欣玫的距離卻越來越遙遠…。現在,當年那個屏東鳳梨田的孩子,即將站上巴黎的舞台;麵包與愛情、夢想和母親,吳寶春將用感動他生命的全部征服世界!電影將於7月19日上映!
麥方 小字典:台語的麵包「ㄆㄤˋ」與法語「pain」、西班牙語「pan」,日語「pan」;發音相同 ,都是「麵包」的意思;既保留本土文化特色又是國際語言!
《世界第一麥方》FB專頁 https://www.facebook.com/pan.movie
沒有留言:
張貼留言